Heurige!
Heurige? Habt ihr die Heurigen gesehen? – Was bedeutet ‘hojrigen’? Po ostatnim pytaniu Pani popadła w zadumę, jednak nie na długo bo przerwało jej “Pani pewnie sama nie wie!”. No i się skończyła sielanka. A ta lekcja niemieckiego zapowiadał się tak swobodnie.., ale do rzeczy. Heurige, to takie winiarnie w Wiedniu, dziw brał wszystkich, że będąc tam nie zauważyłem, a jednak. Była o tym mowa na języku niemieckim, była, ale szybko się skończyła na rzecz nudnej gramatyki z powodu jednego mojego zdania..
Add comment czerwiec 5, 2007
Niemiecki a niemiecki
Niedawno miałem okazję przebywać w Austrii i starać się mówić po niemiecku ‘fließend’. Nie ukrywam, nie udało mi się to do końca. Problemem, ku memu zdziwieniu, okazała się .. gramatyka! Mój konik mnie zawiódł? No tak, w końcu na sprawdzianie w szkole zawsze było 45 minut i koledzy.
Przekonałem się, że umiejętność języka niemieckiego to nie piątki w szkole a złożenie zdania poprawnego gramatyczne wymaga zastanowienia, na które nie ma czasu w mowie “na ulicy”. Pewnie nic nowego nie odkryłem, ale teraz wiem, że Ci którzy mówią, że gramatyka języka niemieckiego jest ciążka mają po części rację.
Add comment czerwiec 1, 2007
Nauka z zdrowie?
Ostatnio przyszła mie myśl. Miast siedzieć i uczyć się, poszukać trochę zdrowia – zacząć stosować dietę Herbalife, biegać codziennie i odżywiać się zdrowo.
Zauważyłem, że coraz mniej jest typowych naukowców, którzy z okularami i grubym brzuchem rzucają mądrymi frazesami. Pora na młodych, silnych, zdrowych ludzi w werwą do działa. Chcę taki być i Wy też bądźcie!
Add comment maj 27, 2007
Łatwa i skuteczna nauka!
Tak tak, gdzie nie spojrzeć ten slogan nam towarzyszy łapiąc naiwnych i chciwych ludzi na kasę. Nic nie jest “łatwe, przyjemne, proste, skuteczne” jeżeli nie robi się tego bo się to po prostu lubi. No a najczęściej bywa tak, że ktoś kupuje kurs z powodu reklamy – “aha, no to miesiąc i będę umieć niemiecki“. No nie do końca tak, bo żeby się czegoś nauczyć to trzeba chcieć – ale od siebie a nie od super programu, książki czy jeszcze czego innego.
Oczywiście, nie krytykuje w ten sposób wielu godnych uwagi narzędzi pomocnych w nauce, ale ta reklama staje się już monotonna, może i dobrze, może coraz mniej ludzi będzie się nabierać.
Add comment maj 27, 2007
Zamiana równoważników zdań
Zamiana równoważników zdań wymaga, niestety, znajomości rzeczowników odczasownikowych, gdyż nie występują tutaj żadne reguły. Przydaje się tutaj znajomość końcówek, które są oznaką odpowiedniego rodzajnika. np.: rzeczownik z -ung zawsze jest rodzaju żeńskiego: die Hebung, die Verbesserung.
Przykłady zdań:
Chociaż ją kochał, opuścił ją.
Obwohl er sie liebt, hat er sie verlassen.
Trotz der großen Liebe hat er sie verlassen.
Add comment maj 24, 2007
O języku niemieckim
Język niemiecki – język zaliczany do grupy języków zachodniogermańskich, w której skład wchodzą wszystkie istniejące obecnie języki germańskie z wyjątkiem języków skandynawskich, w tym: angielski, niderlandzki i jidysz. Język niemiecki jest bardzo zróżnicowany regionalnie, dlatego niektóre dialekty są czasem klasyfikowane jako osobne języki, przykładem tutaj może być schweizerdeutsch albo schwyzerdütsch – dialekt używany w “niemieckojęzycznej” części Szwajcarii. Niemiecki najbliżej spokrewniony jest z językiem niderlandzkim, którego cechą jest jednak bardziej uproszczona gramatyka.
Dialekty języka niemieckiego miały duży wpły na kształtowaniu się kilku nowych języków. Przykładem jest tu wykształcony w średniowieczu język jidysz oraz język luksemburski. W XIX wieku natomiast z kilku dialektów niemieckich rozwinął się w USA język pensylwański (można go także uznać za odmianę języka niemieckiego).
Add comment maj 20, 2007
Język niemiecki (nie) tylko dla matematyków?
Chciałem się podzielić swoimi spostrzeżeniami nt. nauki języka niemieckiego przez ludzi z różnymi możliwościami umysłu.
Tak się składa, że zawsze lubiłem matematykę, na koniec roku z łatwością przychodzio 5, tak samo z niemca, z polskiego jednak gorzej, bo było 3. Nie lubiłem pisać wypracowań, analizować wierszy, czytać lektur – no to mam za swoje. Ale dlaczego w takim razie miałem 5 z niemieckiego? Przecież to też język! Nie chodzi tu bynajmniej o nauczyciela, bo obydwie Panie dawały się we znaki, ale o .. gramatykę? Niewątpliwie, ta niemiecka należy do najtrudniejszych, ale czyżby to miało aż takie znaczenie? No tak, przecież nauka języków obcych w szkołach polega na analizowaniu gramatyki, lekceważy się przy tym rozwijanie zdolności fonetyczno – retorycznych.
Miałem kiedyś koleżankę, która miała tróję, mimo, że niemal na każdej lekcji nauczyciel pytał się jej o jakiś zwrot słówko. Ona po prostu nie lubiła gramatyki, nie mogła się jej nauczyć.
Reasumując, myślę, że niemiecki to szansa dla ścisłowców, cóż im jednak z tego, jeśli nie będą na bieżąco z wymową, przecież to jest najważniejsze!
Add comment maj 13, 2007
Witaj!
Witam na moim blogu o języku niemieckim. Zapraszam do częstego odwiedzania i nauki. Polecam również również stronę e-deutsch na której znajduje się wiele ciekawych materiałów dla chcących poszerzyć swą wiedzę. Pozdrawiam!
Add comment maj 7, 2007